Překlad "дойде до" v Čeština


Jak používat "дойде до" ve větách:

6 което дойде до вас; както се принася плод и расте и в целия свят, тъй и между вас, от деня, когато чухте и наистина познахте Божията благодат,
přišlo k vám. To nese ovoce a rozrůstá se po celém světě a stejně tak je tomu u vás již ode dne, kdy jste je uslyšeli a opravdově poznali Boží milost.
2 Защото Той прие от Бог Отец почест и слава, когато от великолепната Слава дойде до Него такъв глас: „Този е Моят възлюбен Син, в когото благоволих.“
17 Přijalť jest zajisté od Boha Otce čest a slávu, když se stal k němu hlas takový od velebné slávy: Tentoť jest ten můj milý Syn, v němž mi se zalíbilo.
но Господното слово дойде до мене, което каза: Много кръв си пролял, и големи войни си водил; ти няма да построиш дом за името Ми, защото си пролял много кръв на земята пред Мене.
Ale stala se ke mně řeč Hospodinova, řkoucí: Mnohou jsi krev vylil, a boje veliké jsi vedl; nebudeš stavěti domu jménu mému, proto že jsi mnoho krve vylil na zem přede mnou.
И като превзе Юдовите укрепени градове, дойде до Ерусалим.
A pobral města hrazená, kteráž byla v Judstvu, a přitáhl až k Jeruzalému.
17 Защото Той прие от Бог Отец почест и слава, когато от великолепната Слава дойде до Него такъв глас: „Този е Моят възлюбен Син, в когото благоволих.“
17 Tu slávu a čest přijal od Boha Otce, když k němu z velkolepé slávy zazněl hlas: „Toto je můj milovaný Syn, kterého jsem si oblíbil.“1
6 което дойде до вас; както то принася плод и расте в целия свят, тъй и между вас, от деня, когато чухте и наистина познахте Божията благодат,
6 Kteréž jest přišlo k vám, jako i na všecken svět, a ovoce nese, jako i u vás, od toho dne, v kterémž jste slyšeli a poznali milost Boží v pravdě,
И докато слугите му го обсаждаха, вавилонският цар Навуходоносор дойде до града;
Ano i Nabuchodonozor král Babylonský přitáhl proti městu, když služebníci jeho leželi vůkol něho.
И Саул дойде до един амаликов град и постави засада в долината.
A přitáhl Saul až k městu Amalechovu, aby bojoval v údolí jeho.
Тогава Господното слово дойде до Соломона, и рече:
Stala se pak řeč Hospodinova k Šalomounovi, řkoucí:
4 И като превзе Юдовите укрепени градове, дойде до Ерусалим.
3 A vstavši, šla do Sílo, a přišla do domu Achiášova.
Той дойде до овена, който имаше двата рога, който видях да стои пред потока, и завтече се върху него с устремителната си сила.
A přišel až k tomu skopci majícímu dva rohy, kteréhož jsem byl viděl stojícího u potoka, a přiběhl k němu v prchlivosti síly své.
Тогава дойде до него писмо от пророк Илия, което казваше: Така казва Господ Бог на баща ти Давида: Понеже ти не си ходил в пътищата на баща си Иосафата, нито в пътищата на Юдовия цар Аса,
I přišlo k němu psání od Eliáše proroka, řkoucího: Toto praví Hospodin Bůh Davida otce tvého: Proto že jsi nechodil po cestách Jozafata otce svého, a po cestách Azy krále Judského,
Техникът ни ще дойде до час.
Náš technik k vám tedy přijede.
Ако не дойде до утре на обяд, ще убием още петима.
Pokud se neukáže do poledne, zastřelíme pět dalších.
Искаме да чуем речта на Грейс Маканга, а тя няма да дойде до Найроби.
No...chceme slyšet projev Grace Makanga a ona do Nairobi nepřijede.
Не дойде до тук само да ме видиш.
Nepřijela si přece až sem jen abys mě viděla.
Ако дойде до 20 минути, получава 200 долара.
A zavolej tomu portorikánskému hochovi, který bojuje za Bottoms.
Подготвени сме, токът ще дойде до два дни.
Na tohle jsme připravení. Elektřina za pár dní naskočí.
Хвани пътят, по който дойде до края.
Pojedu s tebou, dokud to neskončí.
Д-р Алдъс Лийки ще дойде до час.
Doktor Aldous Leekie tu bude za pár hodin.
Искаш спецотрядът да дойде до 10 секунди?
Chceš mít za 10 sekund za prdelí policejní komando?
Говори, защото охраната ще дойде до 60 секунди, така че по същество.
Ať už jsi mi přišel říct cokoliv, ochranka sem dorazí do minuty,
Само да знаете: andrea huntsman умре ако не дойде до пристанището.
Chci ti oznámit, že zabijeme Andreu K. Huntsmenovou, pokud se neukážeš v docích.
Сбихме се и той избяга, а Денис... тя дойде до клетката, за да му помогне и той я взе за заложник.
Bojovali jsme spolu a ten muž utekl. A Denise... za ním chodila do sklepa, snažila se mu pomoct a on ji vzal jako rukojmí.
Може да дойде до 24 часа.
Myslím, že tu může být do 24 hodin.
Всичко, което ти трябва. Беки ще дойде до час.
Cokoliv budete potřebovat může Becky získat do hodiny.
5И така, дойде до един самарийски град, наричан Сихар, близо до землището, което Яков бе дал на сина си Йосиф.
Ježíš přišel k samařskému městu zvanému Sychar, blízko pole, které kdysi odkázal Jakub svému synu Josefovi. Tam byla Jakubova studna.
Защото поражението на Самария е невъзвратимо, то дойде до Юдея, стигна даже до портите на моя народ – до Йерусалим.
9 Proto že zneduživěla od ran svých, a že přišlo to až k Judovi, dosáhlo až k bráně lidu mého, až do Jeruzaléma.
Когато този човек ме видя, дойде до мен и каза, "Кой си ти?"
Jak mě uvidí, přijde ke mně a říká: "Kdo jste?"
Всеки трябва да дойде до това убеждение, като го възприема по свой начин и това е нещо важно в живота му.
Každý, kdo se k této myšlence přidá, ji šíří po svém a hraje důležitou roli ve svém vlastním životě.
Това, което наистина ме впечатли, беше начинът по който той дойде до е-медузата и атакува огромното нещо до нея, което, мисля, сбърка с хищник, нападащ е-медузата.
Co mě opravdu uchvátilo, byl ten způsob, jakým připlavala nahoru nad e-medúzu a pak napadla tu obrovskou věc vedle ní. Myslím, že si ji spletla s predátorem útočícím na e-medúzu.
И докато седях и обмислях какво да кажа, една жена в черен шал и черна рокля дойде до мен.
Jak jsem tam seděl a přemýšlel, co řeknu, přistoupila ke mně žena v černé šále a černých šatech.
(Смях) А този човек трябва да дойде до мрежата.
(Smích) A tenhle chlápek musí přijít k síti.
Когато дойде до мрежата, виждате ли, цялото му лице се променя.
Když tam přijde, uvidíte, že jeho tvář se docela změní.
И той ще кацне след два часа, ще наеме кола, ще дойде до Лонг Бийч и ще присъства на една от тези баснословни TED вечери довечера.
Přistane za pár hodin a najme si auto a přijede na Long Beach zúčastnit se jedné z těch báječných TED večeří tady dnes večer.
Тоя човек замина от града, от Витлеем Юдов, за да пришелствува, гдето намери място, и като пътуваше, дойде до Михеевата къща в Ефремовата хълмиста земя.
Odšel tedy člověk ten z města Betléma Judova, aby byl pohostinu, kdež by se mu koli nahodilo. I přišel na horu Efraim, až k domu Míchovu, jda cestou svou.
И тъй, царят се върна та дойде до Иордан; а Юда дойде до Галгал, за да иде да посрещне царя, да преведе царя през Иордан.
Tedy navrátil se král, a přišel až k Jordánu. Lid pak Judský byl přišel do Galgala, aby se bral vstříc králi, a převedl jej přes Jordán.
Понеже сте казали: Ние направихме договор със смъртта, И се съгласихме с преизподнята, Щото, когато заливащата беда минава, да не дойде до нас, Защото си направихме лъжата прибежище, И под измама се скрихме,
Proto že říkáte: Učinili jsme smlouvu s smrtí, a s peklem máme srozumění, pomsta rozvodnilá, ač přecházeti bude, nepřijde na nás, jakžkoli jsme položili svod za útočiště své, a pod falší jsme se ukryli:
при първосвещенството на Анна Каиафа, Божието слово дойде до Иоана, Захариевия син, в пустинята.
I chodil po vší krajině ležící při Jordánu a kázal křest pokání na odpuštění hříchů,
1.7453520298004s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?